article image

Культовая сатира писателя направлена не только на советский строй, —но и на, не в меньшей степени, западное общество.

«Маска придвигалась к лицу. Проволока коснулась щеки. И тут… нет, это было не спасение, а только надежда, искра надежды. Поздно, может быть, поздно. Но он вдруг понял, что на свете есть только один человек, на которого он может перевалить свое наказание, – только одним телом он может заслонить себя от крыс. И он исступленно кричал, раз за разом:

– Отдайте им Джулию! Отдайте им Джулию! Не меня! Джулию! Мне все равно, что вы с ней сделаете. Разорвите ей лицо, обгрызите до костей. Не меня! Джулию! Не меня!

Он падал спиной в бездонную глубь, прочь от крыс. Он все еще был пристегнут к креслу, но проваливался сквозь пол, сквозь стены здания, сквозь землю, сквозь океаны, сквозь атмосферу, в космос, в межзвездные бездны – все дальше, прочь, прочь, прочь от крыс. Его отделяли от них уже световые годы, хотя О’Брайен по-прежнему стоял рядом. И холодная проволока все еще прикасалась к щеке. Но сквозь тьму, объявшую его, он услышал еще один металлический щелчок и понял, что дверца клетки захлопнулась, а не открылась».

(Оруэлл Джордж, «1984»)

Извините, что заметку о знаменитом юбиляре мы начинам с широко известного факта о том, как британский дипломат, художник, писатель и друг Джорджа Оруэлла Ричард Рис, узнав о смерти писателя, сделал прозорливый вывод: «Я был в литературном собрании; вдруг кто-то вошёл и сказал: «Умер Оруэлл». И в наступившем молчании меня пронзила мысль: отныне этот прямой, добрый и яростный человек станет одним из самых властных мифов XX века».

И только в одном ошибся Ричард Рис, или просто не озвучил мысль до конца: Джордж Оруэлл не перестал быть мифом и в XXI веке. И это не смотря на гипертрофированно пристальное внимание к личности автора знаменитых произведений «Скотный двор» («Ферма животных») и «1984». Казалось бы, от внимание исследователей не ускользнула ни малейшая деталь биографии автора, ни единая буква из его книг. А между тем появляются все новые трактовки, детализированные оговорки к в целом сформировавшемуся постулату: «Оруэлл ненавидел тоталитаризм». Литературоведы не желают «успокаиваться», и продолжат спорить, является ли антиутопия «антиутопией», в адрес кого был направлен сарказм писателя и так далее: культовый Оруэлл не сходит со страниц научных трудов и бульварных изданий.

В 2023 году, 25 июня, исполняется 120 лет со дня рождения Эрика Артура Блэра, в мру известного как Джордж Оруэлл.

Итак, 25 июня 1903 года в Индии, в семье работника Департамента британской колониальной администрации родился ребёнок, которого назвали Эриком Артуром. В Англию семья приехала, когда Эрику Блэру было около года. С 8 до 13 лет Эрик учился в школе Святого Киприана в Истборне. Проявив себя достойным учеником, Блэр получил именную стипендию, что позволило ему далее продолжить образовании в престижном Итонском колледже. В котором, к слову, его учителем французского языка был Олдос Хаксли, будущий автор известного романа-антиутопии «О дивный новый мир». В 1922 году молодой специалист Эрик Блэр вернулся в британскую колонию Бирму и стал сотрудником колониальной полиции.

Далее Блэр вернулся в Великобританию, некоторое время провел в Европе, живя случайными заработками, тогда же начал писать художественную прозу и публицистику, причем поставив себе целью стать профессиональным литератором. Он начал с написания основанной на автобиографическом материале повести «Фунты лиха в Париже и Лондоне» (1933) и обзаведения псевдонимом «Джордж Оруэлл», объединившем в себе имя святого, покровителя Англии Джорджа и распространённую фамилию, состоящую из двух староанглийских слов: Arwe (река) и waella (приток).

Вторая книга Оруэлла — «Дни в Бирме», описывает опыт колониального чиновника. Третья – «Дочь священника», к слову, единственная, где главной героиней является женщина. «Да здравствует Фикус» - последнее его крупное художественное произведение довоенного периода, вышло в апреле 1936 года.

В 1936 году Оруэлл женился, через полгода с супругой отправился в Испанию, намереваясь воевать в начавшейся гражданской войне на стороне республиканцев. Он попал на Арагонский фронт, а его жена Айлин работала в Барселоне секретарём руководителя Независимой рабочей партии Джона Макнэра. В мае 1937 года Оруэлл был ранен в горло, а вскоре стал и преследуемым по политическим мотивам. Супруги спешно покинули Испанию, причем к тому моменту писатель сильно проникся антикоммунистическим настроениями. В Великобритании Оруэлл вступил в Независимую рабочую партию. В 1938 году у Оруэлла был диагностирован туберкулёз.

В 1940 году писатель опубликовал рецензию на книгу Адольфа Гитлера «Майн Кампф». Там он признался, что «с тех пор как он пришел к власти, я понял, что, конечно, убил бы его, если бы получил такую возможность, но лично к нему вражды не испытываю». Также он назвал Гитлера «мучеником» и «жертвой», сравнил его с Прометеем, прикованным к скале и Наполеоном.

В 1941 году он написал большое эссе «Лев и единорог: социализм и английский гений», в котором размышлял о попытках построить социализм. В этой брошюре впервые появился термин «английский социализм», но тогда ещё он не был окрашен тем зловещим циничным оттенком, каким предстал в «1984».

Во время Второй мировой войны Джордж Оруэлл вёл антифашистскую программу на Би-би-си до 1943 года, затем стал литературным критиком в газете Tribune.

В 1946 году писатель поселился на острове Джура (Шотландия), где вел достаточно отшельнический образ жизни, не теряя, впрочем, связей с литературным миром.

В 1949 году к Оруэллу обратилась сотрудница Департамента информационных исследований МИД Великобритании Силия Керван, к которой Оруэлл незадолго до этого сватался. Она просила порекомендовать кого-нибудь для работы в ведомстве. Ролью представляемого ею бюро было противодействие советской пропаганде, Оруэлл сам работать отказался, но порекомендовал несколько человек. Оруэлл также предложил составить список из людей, которых не стоит привлекать к работе в бюро из-за их симпатий к СССР и коммунизму. Из своей личной записной книжки, где был список из 135 человек, в том числе Б. Шоу, Дж. Стейнбек, Дж. Б. Пристли, Ч. Чаплин и другие, Оруэлл выбрал 38 и передал Силии. Список Оруэлла был опубликован почти через 50 лет после смерти писателя.

Роман-антиутопия «1984» был опубликован 8 июня 1949 года.

Умер Оруэлл на 47-м году жизни в Лондоне от туберкулёза 21 января 1950 года.

Так, вкратце, выглядит биография культового писателя.

Что касается «1984». Роман является идейным продолжением «Скотного двора» (1945). «Звероферма», по мнению большинства исследователей, является аллегорией на революцию 1917 года и последующие события в России. Поскольку на момент написания притчи Великобритания являлась союзницей СССР, отношение к произведению Оруэлла было неоднозначным.

Роман «1984», разумеется, абсолютно оригинальное произведение, однако автор кое-что «унаследовал» из книги «О, дивный новый мир» Олдоса Хаксли и, - гораздо в большем объеме, - из произведения «Мы» русского писателя Евгения Замятина, созданного за 28 лет до «главного произведения» Оруэлла и за 12 лет до антиутопии Хаксли.

Сам Оруэлл Замятиным восхищался и этого не скрывал. «В мои руки наконец-то попала книга Замятина „Мы“, о существовании которой я слышал еще несколько лет тому назад и которая представляет собой любопытный литературный феномен нашего книгосжигательского века. Цель Замятина, видимо, не изобразить конкретную страну, а показать, чем нам всем грозит машинная цивилизация. Его книга — исследование сущности Машины, джинна, которого человек бездумно выпустил из бутылки и не может загнать назад. Раскрытие иррациональной стороны тоталитаризма — жертвенности, жестокости как самоцели, обожания Вождя, наделенного божественными чертами, — ставит книгу Замятина выше книги Хаксли. Такая книга будет достойна внимания, когда появится ее английское издание», - писал Оруэлл в одной из своих рецензий.

Роман «1984» Оруэлл писал уже будучи тяжело больным. И напечатанной книгу не увидел – не успел. А его издатель, Фредерик Варбург, прославился фразой: «Это хороший товар. Если мы не продадим хотя бы 15 тысяч экземпляров, нас нужно будет пристрелить». Стартовый тираж — 25 500 копий — заинтригованные читатели смели с полок английских книжных за считанные дни. И когда пять дней спустя книга Оруэлла поступила в продажу в Нью-Йорке, Варбург сокрушался по поводу того, замешкался с допечаткой тиража.

Эта книга многократно переиздавалась и была переведена чуть ли не на все существующие в мире языки (переводная библиография «1984» насчитывает не менее полусотни наименований). Она была экранизирована в кино и на телевидении. Литература о ней составляет целую библиотеку, и, о чем мы уже говорили, не проходит года, чтобы эта библиотека не пополнилась хотя бы одним новым изданием.

«Мой роман направлен не против социализма или британской лейбористской партии (я за неё голосую), а против тех извращений, <...> которые уже частично реализованы в коммунизме и фашизме. Я не убеждён, что общество такого рода обязательно должно возникнуть, но я убеждён <...> что нечто в этом роде может возникнуть. Я убеждён также, что тоталитарная идея живёт в сознании интеллектуалов везде, и я попытался проследить эту идею до логического конца. Действие книги я поместил в Англию, чтобы подчеркнуть, что англоязычные нации ничем не лучше других и что тоталитаризм, если с ним не бороться, может победить повсюду…», - объяснял суть своего последнего произведения сам автор, что сказано в одном из его писем.

Резюмирую, хотим подчеркнуть, что, по мнению наиболее здравомыслящих исследователей творчества Джорджа Оруэлла, культовая сатира писателя направлена отнюдь не только на советский строй, — но и на, не в меньшей степени, западное общество.

При подготовке публикации использованы материалы ВОУНБ им. М. Горького