ВОЛГОГРАДСКАЯ ОБЛАСТНАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ
НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА ИМ. М. ГОРЬКОГО
ВАЖНО!!!
Плакат о ношении маскиУважаемые пользователи!

С 1 мая 2021 года изменился график работы:

Режим работы в летнее время
(с 01 июля по 31 августа):

Пн. 10.00 – 18.00
Вт. - пт. 10.00 – 19.00
Сб. 10.00 – 18.00
Вс. - выходной
Последний вторник каждого месяца – санитарный день

Обслуживание осуществляется  при соблюдении рекомендаций Роспотребнадзора>>
Наличие средств индивидуальной защиты органов дыхания (гигиенические маски, респираторы) при посещении библиотеки обязательно!
Подробнее >>
Поиск
Поиск в электронных каталогах
Горьковка приглашает!
Горьковка приглашает
Афиша событий (июль, август)


Книги на дом!
Акция Акция "Мобильный абонемент" для жителей Центрального района (65+)! 
Достаточно подать заявку по телефону или заполнить форму на сайте!
Подробнее>>
Электронные услуги
Форма обратной связи
Остались вопросы?
Задайте их нам!

Театральный ресурс
Форма входа
Логин
Пароль

Форма регистрации
Забыли пароль?
ВНИМАНИЕ
Противодействие коррупции >>

Обратная связь для сообщений о фактах коррупции>>

Яндекс.Метрика
«Родной язык – духовное наследие народа» (к 21 февраля – Международному дню родного языка): выставка периодических изданий
С 18 февраля 2021 года Сектор периодических изданий Волгоградской ОУНБ им. М. Горького приглашает посетить выставку «Родной язык – духовное наследие народа», приуроченную к Международному дню родного языка, а также ознакомиться с обзором литературы на официальном сайте Библиотеки.

Каждый язык – это целый мир. Язык не только предмет для изучения, а живая душа народа, его боль, его память, его сокровище. Он должен вызывать у каждого из нас горячую любовь, признательность, трепетное отношение.

В настоящее время русский язык представляет собой совершенно уникальное культурное и духовное наследие. На протяжении столетий русский язык претерпевал изменения, старые слова искоренялись, новые добавлялись, становился другим и алфавит. Английская пословица гласит: «Будущее отбрасывает свою тень». Значит, заглянув в прошлое и оценив настоящее русского языка, бережно сохраняя национальные традиции, возможно сохранение и возрождение нашего народного достояния, нашего «великого» и «могучего» русского языка.

Весомый вклад в становление русского языка и литературы внесли труды Ломоносова. Как лингвиста, его волновали вопросы развития языка, систематизация его грамматических, орфоэпических и стилистических особенностей. Благодаря Михаилу Васильевичу была проведена важная реформа в отношении русского литературного языка, а также утверждена система стихосложения, дошедшая и до наших дней.

Основной заслугой Ломоносова является создание прочной почвы для становления нового русского языка. С его разработкой связано и знаменитое сочинение Михаила Васильевича под названием «Российская грамматика», увидевшее свет в 1755 году. Его составление есть воистину величайшая из заслуг, что привнес Ломоносов. Он впервые в «Российской Грамматике» постарался разграничить такие понятия, как русский и церковнославянский языки. Как лингвист, Ломоносов основывался на исследованиях особенностей языка: он брал длинный перечень слов или словосочетаний, сравнивал и сопоставлял их между собой. И затем, уже на основании полученных результатов делал соответствующие выводы. На исследовательских приемах Ломоносова, не претерпевших каких-либо весомых изменений, наука держится и по сей день. А нам, ученикам, он оставил завещание:
Учите, дети, русский к ряду
С душой, с усердием, трудом.
Вас ждёт великая награда,
И та награда в нём самом!

Степанов Г. Словесные утехи Михайлы Ломоносова / Г. Степанов // Эхо планеты. – 2013. – № 34. – С. 34–36.

Множество столетий отделяет нынешний русский язык от того, на котором общались наши далёкие предки. За это время изменилось многое. Одни слова стали совершенно забытыми, их сменили новые. Поменялась и грамматика, а старые выражения приобрели совершенно другое толкование. Интересно, если бы современный русский человек встретился с одним из наших далеких предков, получилось бы у них поговорить и понять друг друга? Определенно да, несмотря на то, что быстротекущая жизнь изменилась вместе с языком. Многое в нем оказалось очень устойчивым. И речь предков можно было бы понять. Учёные-филологи провели интересный и кропотливый эксперимент – они сопоставили словарь Ожегова со «Словарём русского языка XI–XVII века». В ходе работы выяснилось, что около трети средне и высокочастотных слов идентичны друг другу.

Интересно суждение о русском языке, высказанное Корнем Ивановичем Чуковским в книге «Живой как жизнь». Он утверждает, что каждый живой язык, если он и вправду живой, вечно движется, вечно растет. Но одновременно с этим в жизни языка чрезвычайно могущественна и другая тенденция, прямо противоположного свойства, столь же важна, столь же полезна. По утверждению К. И. Чуковского, она заключается в упорном и решительном сопротивлении новшествам, в создании всевозможных плотин и барьеров, которые сильно препятствуют слишком быстрому и беспорядочному обновлению речи. Без этих плотин и барьеров язык не выдержал бы напора бесчисленного множества слов, рождающихся каждую минуту. Он весь расшатался бы, превратился бы в хаос, утратил бы свой целостный, монолитный характер. Только этой благодатной особенностью нашего языкового развития объясняется то, что, как бы ни менялся язык, какими бы новыми ни обрастал он словами, его общенациональные законы и нормы в основе своей остаются устойчивы, неизменны, незыблемы и таковыми они останутся через века.

Русским языком владеет около 500 миллионов человек, он занимает в мире огромное пространство – географическое, гуманитарное, культурное, входит в десятку мировых языков, занимает 5 место по числу владеющих им после китайского, английского и испанского. На русском языке опубликовано 1/3 мировой научной литературы. Русский язык является одним из официальных языков ООН, ЮНЕСКО. На русском языке созданы литературные произведения, которые вошли в мировую классику. Русский язык изучается более чем в 90 странах мира.
 
К достоинствам русского языка можно отнести: огромный лексический запас, способность адаптировать иностранные слова.

Как красив русский язык!   Трудно не согласиться с утверждением великого французского писателя, переводчика русской классики Проспера Мориме: «Русский язык – язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков».

Но как сохранить и приумножить красоту, богатство и тонкость русского языка в стремительно меняющемся мире? Возможный ответ находим у первого председателя Русского исторического общества Петра Андреевича Вяземского: «Язык – инструмент. Едва ли не труднее самой скрипки. Можно бы ещё заметить, что посредственность как на одном, так и на другом инструменте нетерпима».

В каждом языке, как в зеркале, отражается история народа, история страны, и мы имеем множество примеров того, как язык, речь меняли ход истории. Любые изменения, появление новых реалий, новых систем ценностей и отношений отражаются языком. И если язык не справляется с этим, он становится мертвым, ненужным. Русский язык всегда был языком гибким, подвижным и максимально чутким ко всем изменениям, которые происходили в истории страны и народа. Если сравнить русский язык с годовыми кольцами дерева, то самым показательным, наверное, окажутся изменения лексические. Лексические пласты языковых срезов всегда отражали политические, экономические, социальные изменения нашего общества. Яркий пример – заимствования.
Русецкая М. Что формирует нашу языковую картину мира? / М. Русецкая // Воронцово поле. – 2019. – № 2. – С. 34–39.

Рукописная книжная культура в XVI веке на Руси достигла расцвета. В многочисленных центрах переписывались прекрасно оформленные кодексы, создавались новые исторические и литературные памятники. Среди них – популярная «Казанская история», осветившая взаимоотношения Руси с Ордой и взятие Казани в 1552 году, знаменитый «Домострой», «Повесть о Петре и Февронии Муромских», которую её автор Ермолай-Еразм превратил из житийного рассказа в поэтическое сказание о супружестве.
Морозов Б. Юбилей книжного дела / Б. Морозов // Русская история. – 2014. – № 1. – С. 68–74.

Россия крепкое и жизнеспособное государство. Не более двух-трёх государств на планете могут похвалиться пятью веками непрерывного суверенного существования, не прерванного завоеваниями извне или нахождением под чьей-то властью.
У России отличное от Западной Европы культурно-цивилизационное наследие. Россия сумела избежать прямого античного наследия, предпочтя цивилизационную модель Византии.
Константинополь дал основы вероучения, грамотность, архитектуру, живопись. Именно от Византии исходили принципы верховенства высшей государственной власти над церковной, примата православия над этничностью, благочестия перед благосостоянием. От Византии после её падения будут унаследованы принципы самодержавия и претензии на создание самого могучего православного государства, претендующего на статус «Третьего Рима».
Ржешевский А. Кто мы? / А. Ржешевский // Российская Федерация сегодня. – 2014. – № 9. – С. 60–61.

Празднование славянской письменности и культуры приурочено ко дню памяти святых равноапостольных первоучителей и просветителей, создателей славянской азбуки, переводчиков богослужебных книг братьев Кирилла (827–869) и Мефодия (820–885).
Можно сказать, что их деятельность стала выстраданным и великолепным ответом на «вызов эпохи», времен появления первых славянских государств.
Кирилл и Мефодий начали проводить богослужение на родном языке и в упорной борьбе отстояли это право. Ими был создан первый корпус текстов на славянском языке, не только дававший представление о главных идеях и нормах христианства, но и вводивший в активный повседневный оборот новую письменность.
Токарева Л. Тысячелетний путь славянской письменности / Л. Токарева // Русская история. – 2013. – № 2. – С. 60–61.

Более подробно познакомиться с этими и многими другими материалами можно на выставке «Родной язык – духовное наследие народа», организованной в Зале каталогов Волгоградской ОУНБ им. М. Горького на третьем этаже. Выставка работает по 21 марта 2021 года.

Возрастные ограничения: 16+

Дополнительная информация:
• (Сектор периодических изданий, Зал каталогов, 3-й этаж, комната 3-02);
• тел.: (8442) 33–11–48;
• e-mail: periodika@vounb.ru

Комментарии:

Чтобы отправить комментарий
Зарегистрируйтесь или Авторизируйтесь

© Волгоградская областная универсальная научная библиотека им. М. Горького
При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт ВОУНБ им. М. Горького (www.vounb.volgograd.ru) обязательна